Двойная игра - Страница 38


К оглавлению

38

— Ну вот. А потом, после того как я увидела вас с Глорией… я очень разозлилась на нее… на тебя, конечно, тоже. Я пришла к ней домой за своими вещами и случайно увидела, что от Брайана пришло новое сообщение. Сама не знаю, откуда у меня взялась смелость, но я ответила ему от имени Глории и назначила свидание на следующий вечер. Не стану вдаваться в подробности, скажу лишь только, что теперь Брайан знает правду. Мы любим друг друга и хотим пожениться.

— А что же осталось на долю Глории?

— Мы с Брайаном подарили ей фальшивого миллионера. — Саманта улыбнулась, вспомнив размалеванную рожицу клоуна.

— Кажется, я все-таки кое-что понял. Вы наняли клоуна, чтобы он разыграл комедию и заставил Глорию влюбиться?

— Ни о какой любви речь не шла. Просто мы решили ее проучить. Пусть знает, каково это чувствовать себя обманутой.

— И когда же вы намерены открыть Глории глаза?

Саманта пожала плечами.

— Честно говоря, не знаю. Решение нанять актера было спонтанным, мы не успели обдумать все детали. Думаю, Джэкоб сам расскажет ей правду, когда поймет, что его тащат к алтарю. Хотя кто его знает, вдруг он сам влюбится в нашу Глорию? Тебе ли не знать, что она умеет очаровывать мужчин. Особенно если уверена, что они богаты. По крайней мере, ночь дикой страсти она ему уже подарила.

Энди усмехнулся.

— Да, хитро вы придумали. Глория это заслужила.

— Энди, а как ты относишься к тому, что я люблю Брайана?

Он опустил голову.

— Что, по-твоему, я должен чувствовать? Я полный кретин, что потерял такую великолепную женщину, как ты. У меня остался хоть один шанс вернуть твою любовь?

Саманта покачала головой.

— Я так и знал. Этот Брайан действительно заслуживает твоей любви?

— Да. Я счастлива с ним.

— Мне жаль, Сэм, что между нами все кончено.

— А мне нет. Наш брак трещал по швам. Глория права: она лишь ускорила процесс распада. Нет-нет, не подумай, что я оправдываю ее, но…

— …Но в свете последних событий ты этому рада. Ведь теперь у тебя есть Брайан.

— Да. Я счастлива, что обрела настоящую любовь. Я думала, что после твоей измены уже никогда не смогу поверить мужчине или кому бы то ни было. Однако Брайан научил меня вновь доверять людям и надеяться на лучшее.

— А что прикажешь делать мне? — спросил Энди.

— Ты взрослый, самостоятельный человек и способен сам принимать решения. Конечно, после всей этой истории ты остался с носом, но, уверена, и на твоей улице будет праздник.

— Знаешь, Сэм, мне кажется, что ты меня все-таки простила. По крайней мере, ты разговариваешь со мной уже не так, как вначале. Ты ведь даже не желала пускать меня на порог, а теперь пытаешься утешить и немного взбодрить. Я, конечно, понимаю, что пилюля, которую мне предстоит проглотить, слаще от этого не станет, но все же я действительно тебе благодарен за понимание.

— О, Энди, мы ведь прожили с тобой пять лет под одной крышей. Мы делили радости и горе… Разве можно все это перечеркнуть? Я простила тебя, потому что сейчас слишком счастлива, чтобы желать кому-либо зла. Однако не надейся, что я когда-либо смогу забыть о твоем предательстве и измене. К сожалению, это не в моей власти.

— Да, я понимаю. Мне пора идти. Я и так злоупотребил твоим вниманием.

— Что ж, созвонимся, когда прояснится с разводом. Заявление я уже подала.

— Да? Я смотрю, ты долго не раздумывала, — обиженным тоном произнес Энди.

— А о чем тут вообще думать? Я никогда не простила бы измены.

— Ладно, Сэм, я всего лишь удивился твоей расторопности. Ты так спешила отделаться от меня?

— Нет, я не могла ждать. Мне не терпится выйти замуж за Брайана.

— Ты уедешь из Литл-Рока?

— Скорее всего.

— Что ж, возможно, так будет лучше. И мы не встретимся одним прекрасным вечером на парковой аллее под руку с другими половинами.

— О, Энди, ты, я смотрю, уже тоже задумываешься о будущем, а? — Саманта озорно подмигнула ему.

— Не глупи. Я всего лишь предположил, — поспешил оправдаться Энди.

— Я ни в чем тебя не упрекаю. Единственное, чего бы мне не хотелось, — это чтобы ты женился на Глории. Этот союз не принесет счастья ни тебе, ни ей.

— Скажешь тоже, Сэм! Глорию я и на километр к себе не подпущу. Пусть выходит за своего клоуна! — Энди улыбнулся. — Даже интересно, чем закончится вся эта история. Представляешь, если однажды вечером мы встретим Глорию в парке со связкой шариков и в клоунском костюме?

Саманта рассмеялась.

— Любовь творит чудеса. Однако, боюсь, Глория предпочтет чахнуть от тоски и страдать до конца дней без любви, но ни за что не откажется от мечты выйти за миллионера.

— Что ж, поживем — увидим.

11

Глория подошла к одевавшемуся Джэкобу.

— Милый, давай я помогу тебе с галстуком.

Он расплылся в улыбке.

— До чего же приятно, когда любимая женщина завязывает тебе галстук.

Глория быстро справилась с узлом и спросила:

— Я заслужила поцелуй?

— О, дорогая, конечно! Зачем ты спрашиваешь? Ты заслужила миллион самых жарких, самых страстных поцелуев! Я готов всю жизнь целовать тебя, лишь бы ты оставалась рядом со мной.

— А куда же я денусь?

Прежде чем ответить, Джэкоб поцеловал ее в губы.

— Глория, ты любишь меня? — спросил он, заглянув в ее потемневшие от страсти глаза.

— Ты ведь знаешь ответ на этот вопрос. Зачем же спрашиваешь?

— Я хочу снова услышать от тебя слова любви. Пожалуйста, скажи еще раз.

— Да, да, да! Я люблю тебя, Брайан. Люблю так, как никогда в жизни не любила. Более того, я считала себя вообще не способной к любви. Думала, что у меня просто-напросто нет этого гена.

38